το ρημα "αναγιγκνωσκω"
το ρημα "αναγιγκνωσκω"
Τί εστίν αναγιγνώσκειν; Σήμερα το αποδίδομεν με το ρήμα "διαβάζω". Ποία όμως η βαθυτέρα σημασία του αναγιγνώσκειν; Η προέλευσις του ρήματος είναι εκ του "ανά" (=πάνω ή ξανά) και του "γιγνώσκειν" (γνωρίζειν). Η εμπλοκή της γνώσεως λοιπόν δεν είναι τυχαία, αλλά ουσιαστική και σχετικότατη με το περιεχόμενον της εννοίας του ρήματος. Ως γνωστόν οι αρχαίοι δεν διάβαζαν όπως εμείς σήμερα, δηλαδή σιωπηρώς και κατά μόνας, αλλά κοινηι και ηχηρώς. Η ανάγνωσις, λοιπόν, είναι μια πράξις κατανοήσεως, μια γνωστική διεργασία, και γίνεται δημοσία, και όχι ιδία. Πρώτος ο Αριστοτέλης φημολογείται ότι απομονωνόταν για να διαβάσηι και να μελετήσηι. Ως εκ τούτου εκαλείτο "αναγνώστης". Ενδεχομένως ο φιλόσοφος αυτός να έκανε κάτι που να δικαιολογεί τον χαρακτηρισμόν "αναγνώστης". Δεν ξέρουμε ακριβώς πώς θα μπορούσε να ερμηνευθεί η ανάγνωσις: είναι μια διαδικασία ανοικτού χώρου ή (το "ανά" ίσως να έχει αυτήν την χροιά) ή μια διαδικασία κλειστού χώρου; Ένα πρώτο πράγμα που μπορεί να ήτο η ανάγνωσις είναι μια ανοικτου χώρου διαδικασία μεταδόσεως γνώσεων, γιατί διαβάζοντας μεταβιβάζεις γνώσεις σε όσους σε ακούουν. Ένα δεύτερο είναι να πούμε ότι είναι μια διαδικασία κλειστού χώρου, στην οποία εσύ ανα-συνθέτεις ή αλλιώς ανα-γνωρίζεις πίσω από τις λέξεις το νόημα. Όταν δηλαδή διαβάζεις, ουσιαστικά "αναγνωρίζεις" την φωνητική αξία κάθε γράμματος -κάθε λέξεως. Έτσι αναδρομικά ανασυνθέτεις έναν δεδομένο κώδικα όταν και εφόσον αυτός χρειασθεί. Η ανάγνωσις ίσως είχε να κάνει και με ένα περιορίσμένο κοινό που ήξερε να διαβάζει, δηλαδή να αποκωδικοποιεί, να αναγνωρίζει την γραφή. Η γνώση της αναγνώσεως όπως και η γνώση της γραφής δεν ήταν δεδομένη όπως σήμερα, αλλά ήταν και αυτή μια αρετή. Πιο πιθανή θα έλεγα ότι είναι η εξήγηση ότι ανάγνωσις είναι αναγνώρισις κάποιου κώδικος γραφής παρά δυνατότης μεταδόσεως γνώσεων σε ένα κοινό. Δεν αποκλείεται αμφότερα να συνυπάρχουν στην έννοια της αναγνώσεως.
Προσέτι δε θα ήθελα να συμπληρώσω εδώ ένα φιλοσοφικού τύπου σχόλιον. Τίθεται δε το δίλημμα: διαβάζει κανείς για να κατανοήσηι ή κατανοεί κανείς για να διαβάσηι; Φαίνεται τούτο το δίλημμα κάπως περίεργον, αλλά δεν είναι βεβαίως. Ομιλώντας για ανάγνωση, τονίσαμε την αναγκαιότητα ύπαρξης της γνώσης ήτοι της αναγνωρίσεως. Έστι δε μία γνωστική διαδικασία ως απεφάνθημεν η ανάγνωσις. Αυτή δε η ανάγνωσις δεν γίνεται στα τυφλά, αλλά στηρίζεται σε μία προτεραία θεμελιώδης γνώσις, σε μία βασική αρχή, που είναι η αντίληψις της ολότητος ήτοι ολιστική προσέγγισις κατά την ανάγνωσιν. Επί ταύτης της αρχής βασίζεται η Μορφολογική θεωρία, μια ψυχολογική θεωρία, που ειναι μια θεωρια του νου και του εγκεφαλου, και προτεινει ότι η επιχειρησιακη αρχη του εγκεφαλου ειναι ολιστικη, παραλληλα, και το αναλογικο, με αυτοπεποιθηση διοργανωση τασεις ή, οτι το συνολο ειναι διαφορετικο απο το αθροισμα των μερων του. Δεν χρειάζεται απαραιτήτως η γράμμα προς γράμμα γνώσις της λέξεως για να αναγνωσθεί επιτυχώς, για να αποκωδικοποιηθεί, αλλά η ολιστική εκμάθησις της λέξεως.
Ως εκ τούτου, η λέξις πχ θυμώνω δεν μανθάνεται πια εκ του θ- υ -μ -ώ -ν- ω καθ' έκαστα, αλλά δύναται και μόνον επί του θ, του μ και του ν να γίνει αντιληπτή και να ανα-γνωσθεί έτσι ορθώς η λέξις αυτή. Τούτο δε γίνεται σαφέστερον και ωφελιμώτερον επί των πασχοντων "λεκτικήν τύφλωσιν" ήτοι δυσλεξίαν, μιαν σύγχρονον μάστιγα εις την εκπαίδευσιν. Το δυσλεκτικόν παιδί καλούμενον να μάθει λ.χ. εις την Γραμματικήν τα ρήματα εις -ώνω, οιον δηλώνω, θυμώνω κοκ. αδυνατεί κατ' αυτόν τον τρόπον να τα μάθει, όπως τα άλλα παιδια. Έτσι, δεον να μάθει ουχί το μέρος αντί του όλου (πχ θυμώνω < θυμ - + -ώνω), αλλά το όλον αντί του μερους (π.χ.θυμώνω καθ' όλον). Και τουτο θα επιτευχθει με την κατασκευη ψευδορηματων εις -ωνω (*σμπωνω, *τρωνω κοκ), ώστε βάσει αυτών θα αναγνωρισθούν επιτυχώς τα ρήματα εις -ώνω. Συνεπώς, χρειάζεται η γνώσις αυτή η γενική και η μέθοδος ώστε να αποφαινόμεθα ότι μιαν λέξιν την κατανοώ για να την διαβάσω και την διαβάζω για να την κατανοήσω.
Προσέτι δε θα ήθελα να συμπληρώσω εδώ ένα φιλοσοφικού τύπου σχόλιον. Τίθεται δε το δίλημμα: διαβάζει κανείς για να κατανοήσηι ή κατανοεί κανείς για να διαβάσηι; Φαίνεται τούτο το δίλημμα κάπως περίεργον, αλλά δεν είναι βεβαίως. Ομιλώντας για ανάγνωση, τονίσαμε την αναγκαιότητα ύπαρξης της γνώσης ήτοι της αναγνωρίσεως. Έστι δε μία γνωστική διαδικασία ως απεφάνθημεν η ανάγνωσις. Αυτή δε η ανάγνωσις δεν γίνεται στα τυφλά, αλλά στηρίζεται σε μία προτεραία θεμελιώδης γνώσις, σε μία βασική αρχή, που είναι η αντίληψις της ολότητος ήτοι ολιστική προσέγγισις κατά την ανάγνωσιν. Επί ταύτης της αρχής βασίζεται η Μορφολογική θεωρία, μια ψυχολογική θεωρία, που ειναι μια θεωρια του νου και του εγκεφαλου, και προτεινει ότι η επιχειρησιακη αρχη του εγκεφαλου ειναι ολιστικη, παραλληλα, και το αναλογικο, με αυτοπεποιθηση διοργανωση τασεις ή, οτι το συνολο ειναι διαφορετικο απο το αθροισμα των μερων του. Δεν χρειάζεται απαραιτήτως η γράμμα προς γράμμα γνώσις της λέξεως για να αναγνωσθεί επιτυχώς, για να αποκωδικοποιηθεί, αλλά η ολιστική εκμάθησις της λέξεως.
Ως εκ τούτου, η λέξις πχ θυμώνω δεν μανθάνεται πια εκ του θ- υ -μ -ώ -ν- ω καθ' έκαστα, αλλά δύναται και μόνον επί του θ, του μ και του ν να γίνει αντιληπτή και να ανα-γνωσθεί έτσι ορθώς η λέξις αυτή. Τούτο δε γίνεται σαφέστερον και ωφελιμώτερον επί των πασχοντων "λεκτικήν τύφλωσιν" ήτοι δυσλεξίαν, μιαν σύγχρονον μάστιγα εις την εκπαίδευσιν. Το δυσλεκτικόν παιδί καλούμενον να μάθει λ.χ. εις την Γραμματικήν τα ρήματα εις -ώνω, οιον δηλώνω, θυμώνω κοκ. αδυνατεί κατ' αυτόν τον τρόπον να τα μάθει, όπως τα άλλα παιδια. Έτσι, δεον να μάθει ουχί το μέρος αντί του όλου (πχ θυμώνω < θυμ - + -ώνω), αλλά το όλον αντί του μερους (π.χ.θυμώνω καθ' όλον). Και τουτο θα επιτευχθει με την κατασκευη ψευδορηματων εις -ωνω (*σμπωνω, *τρωνω κοκ), ώστε βάσει αυτών θα αναγνωρισθούν επιτυχώς τα ρήματα εις -ώνω. Συνεπώς, χρειάζεται η γνώσις αυτή η γενική και η μέθοδος ώστε να αποφαινόμεθα ότι μιαν λέξιν την κατανοώ για να την διαβάσω και την διαβάζω για να την κατανοήσω.
ΕΛΛΗΝΩΝΠΡΟΜΑΧΟΥΝΤΕΣΑΘΗΝΑΙΟΙΜΑΡΑΘΩΝΙ
ΧΡΥΣΟΦΟΡΩΝΜΗΔΩΝΕΣΤΟΡΕΣΑΝΔΥΝΑΜΙΝ
...ΓΙΑ ΤΑ 2500 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΥ ΕΠΕΡΑΣΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΑΧΗΝ ΤΟΥ ΜΑΡΑΘΩΝΟΣ
ΧΡΥΣΟΦΟΡΩΝΜΗΔΩΝΕΣΤΟΡΕΣΑΝΔΥΝΑΜΙΝ
...ΓΙΑ ΤΑ 2500 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΥ ΕΠΕΡΑΣΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΑΧΗΝ ΤΟΥ ΜΑΡΑΘΩΝΟΣ
- seliniasmenos
- "Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
- Δημοσιεύσεις: 3066
- Εγγραφή: Παρ 20 Απρ 2007, 03:50
- Φύλο: Άνδρας
- Τοποθεσία: Fortress of Solitude
Re: το ρημα "αναγιγκνωσκω"
Εγώ πάντως θυμάμαι τον αοριστο β της προστακτικής
If i go crazy, then will you still call me Superman?
[img]http://s11.postimg.org/m0jzyebw3/superm ... 5wbdc6.jpg[/img]
[img]http://s11.postimg.org/m0jzyebw3/superm ... 5wbdc6.jpg[/img]
Re: το ρημα "αναγιγκνωσκω"
Η εμπλοκή της γνώσεως λοιπόν δεν είναι τυχαία, αλλά ουσιαστική και σχετικότατη με το περιεχόμενον της εννοίας του ρήματος. Ως γνωστόν οι αρχαίοι δεν διάβαζαν όπως εμείς σήμερα, δηλαδή σιωπηρώς και κατά μόνας, αλλά κοινηι και ηχηρώς. Η ανάγνωσις, λοιπόν, είναι μια πράξις κατανοήσεως, μια γνωστική διεργασία, και γίνεται δημοσία, και όχι ιδία.
Ενδιαφέρουσες παρατηρήσεις!!
Θα μπορούσε κανείς να υποθέσει ότι το "κοινηι και ηχηρώς" μπορεί να συνδέεται ή απορρέει από την ειδική περίσταση όπου
και επομένως μόνο αυτό (δηλ., το περιορισμένο κοινό) θα είχε την πρακτική δυνατότητα "μεταδοσης της γνώσης'' (δια της "ανάγνωσης") "κοινηι και ηχηρώς" σε ακροατήριο...Η ανάγνωσις ίσως είχε να κάνει και με ένα περιορισμένο κοινό που ήξερε να διαβάζει, δηλαδή να αποκωδικοποιεί, να αναγνωρίζει την γραφή
Αυτό το περιορισμένο κοινό θα μπορούσε - έτσι και αλλιώς - είχε την ιδιότητα του "αναγνώστη" - και επομένως ο Αριστοτέλης θα μπορούσε να είναι "αναγνώστης" άσχετα αν "μετέδιδε" γνώσεις σε ακροατήριο ή στον ευατό του.
Πράγματι, η "ανάγνωση" συνδέεται με την "μετάδοση"...
ΥΓ.:
Το "διαβάζω" έχει ετυμολογική σχέση με το "διαβιβάζω" είναι εντελώς άσχετα μεταξύ τους;
Αν έχει, τότε η έννοια της "μετάδοσης" εμπεριέχεται και εδώ...
- ArELa
- Founder-Administrator
- Δημοσιεύσεις: 66942
- Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:29
- Irc ψευδώνυμο: ArELa
- Φύλο: Γυναίκα
- Έδωσε Likes: 1879 φορές
- Έλαβε Likes: 2770 φορές
Re: το ρημα "αναγιγκνωσκω"
Δεν ξέρω αν το διαβάζω έχει σχέση με το διαβιβάζω ή το διαβιβάζω εκπορεύτηκε απ'το διαβάζω... Ο Μέλιος θα μας το πει αυτό. Ωστόσο, βρίσκω πολύ έξυπνη και δόκιμη την επισήμανσή σου Σταλίτσα, γιατί τώρα που το καλοσκέφτομαι, φρονώ πως οι έννοιες έχουν έτσι κι αλλιώς άμεση συνάρτηση.
Το να διαβάζει (άρα να διαβιβάζει-μεταδίδει-μοιράζεται γνώσεις και μηνύματα) κανείς δημοσία είναι εξ ορισμού ευχής έργον, σε αντιδιαστολή με την ιδία ανάγνωση...συμπορευόμενη με τη λογική των προγόνων μας που θεωρεί πως είναι ουσιαστικά βλακωδώς εγωιστικό το να "ιδιωτεύεις".
Οι αγγλόφωνοι (αλλά και άλλοι θαρρώ) το'πιασαν το νόημα αποδίδοντας στην ελληνικότατη λέξη idiot την σωστή της έννοια, σε αντίθεση μ'εμάς που σήμερα εννοούμε άλλα με τη χρήση του όρου "ιδιώτης".
Το να διαβάζει (άρα να διαβιβάζει-μεταδίδει-μοιράζεται γνώσεις και μηνύματα) κανείς δημοσία είναι εξ ορισμού ευχής έργον, σε αντιδιαστολή με την ιδία ανάγνωση...συμπορευόμενη με τη λογική των προγόνων μας που θεωρεί πως είναι ουσιαστικά βλακωδώς εγωιστικό το να "ιδιωτεύεις".
Οι αγγλόφωνοι (αλλά και άλλοι θαρρώ) το'πιασαν το νόημα αποδίδοντας στην ελληνικότατη λέξη idiot την σωστή της έννοια, σε αντίθεση μ'εμάς που σήμερα εννοούμε άλλα με τη χρήση του όρου "ιδιώτης".
.
Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...
τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...
τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Re: το ρημα "αναγιγκνωσκω"
Η ανάγνωση είναι διαβίβαση γνώσεων και μηνυμάτων. Εξ ου και διαβάζω (διαβιβάζω: γλωσσικό παράλληλο ειναι το συβάζω - συμβιβάζω). Η ανάγνωσις της γραφής έχει κάτι να πει, να αποκαλύψει. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι οι ρούνες, που είναι μια μυστική - μαγική (προερχόμενοι εκ του ελληνικού αλφαβήτου) γραφή των Γερμανικών φύλων. Οι άνθρωποι πίστευαν ότι η ανάγνωσις αυτής της γραφής ήταν επίφοβη για τον οποιοδήποτε, αποτελεί δηλαδή κάτι σαν "σήματα λυγρά" (λυπητερά σημάδια) του Ομήρου. Έτσι, μόνον ιεροί διερμηνείς μπορόυσαν να αναγνώσουν το περιεχόμενο της γραφής, οι λεγόμενοι Read (Ρηδ), που η λέξη σημαίνει αυτοί που εξηγούν, αυτοί που συμβουλεύουν, όθεν εις την σημερινήν Αγγλικήν σημαίνει διαβάζω (read).
ΕΛΛΗΝΩΝΠΡΟΜΑΧΟΥΝΤΕΣΑΘΗΝΑΙΟΙΜΑΡΑΘΩΝΙ
ΧΡΥΣΟΦΟΡΩΝΜΗΔΩΝΕΣΤΟΡΕΣΑΝΔΥΝΑΜΙΝ
...ΓΙΑ ΤΑ 2500 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΥ ΕΠΕΡΑΣΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΑΧΗΝ ΤΟΥ ΜΑΡΑΘΩΝΟΣ
ΧΡΥΣΟΦΟΡΩΝΜΗΔΩΝΕΣΤΟΡΕΣΑΝΔΥΝΑΜΙΝ
...ΓΙΑ ΤΑ 2500 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΥ ΕΠΕΡΑΣΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΑΧΗΝ ΤΟΥ ΜΑΡΑΘΩΝΟΣ