"Those who danced were thought to be quite insane by those who could not hear the music.
John Milton"
[img]http://i44.tinypic.com/2vj6jpz.gif[/img]
“It’s better to walk alone, than with a crowd going in the wrong direction.”
Diane Grant
"sursum corda"
"Those who danced were thought to be quite insane by those who could not hear the music.
John Milton"
[img]http://i44.tinypic.com/2vj6jpz.gif[/img]
“It’s better to walk alone, than with a crowd going in the wrong direction.”
Diane Grant
"sursum corda"
"Those who danced were thought to be quite insane by those who could not hear the music.
John Milton"
[img]http://i44.tinypic.com/2vj6jpz.gif[/img]
“It’s better to walk alone, than with a crowd going in the wrong direction.”
Diane Grant
"sursum corda"
"Those who danced were thought to be quite insane by those who could not hear the music.
John Milton"
[img]http://i44.tinypic.com/2vj6jpz.gif[/img]
“It’s better to walk alone, than with a crowd going in the wrong direction.”
Diane Grant
"sursum corda"
"Those who danced were thought to be quite insane by those who could not hear the music.
John Milton"
[img]http://i44.tinypic.com/2vj6jpz.gif[/img]
“It’s better to walk alone, than with a crowd going in the wrong direction.”
Diane Grant
"sursum corda"
Des armes, des chouettes, des brillantes,
Des qu'il faut nettoyer souvent pour le plaisir
Et qu'il faut caresser comme pour le plaisir
L'autre, celui qui fait rêver les communiantes
Des armes bleues comme la terre,
Des qu'il faut se garder au chaud au fond de l'âme,
Dans les yeux, dans le coeur, dans les bras d'une femme,
Qu'on garde au fond de soi comme on garde un mystère
Des armes au secret des jours,
Sous l'herbe, dans le ciel, et puis dans l'écriture,
Des qui vous font rêver très tard dans les lectures,
Et qui mettent la poésie dans les discours.
Des armes, des armes, des armes,
Et des poètes de service à la gâchette
Pour mettre le feu aux dernières cigarettes
Au bout d'un vers français brillant comme une larme.
Léo Ferré
Είμαι ένα 0νειρo που στις παρυφές των φιλοδοξιών του,
αναζητά τον χώρο εντός -όχι για να ονειρευτεί την ζωή-
αλλά για να τη ζήσει.
Ήταν μια φορά ένας ναύτης στη στεριά
δεν είχε δει τη θάλασσα και τον ωκεανό
καράβι να σαλπάρει έψαχνε στο βουνό
μόνο στα όνειρά του ταξίδευε μακριά
Ήταν μια φορά αετός χωρίς φτερά
μα να πετάξει ήθελε στον ήλιο στο φεγγάρι
γι' αυτό και αφήσε τον ύπνο να τον πάρει
μόνο στα όνειρά του ταξίδευε ψηλά
Ήταν μια φορά ένας άνθρωπος χωρίς καρδιά
μα ν' αγαπήσει ήθελε τη γη κι' όλη τη πλάση
μα ότι άγγιζε το έκανε να σπάσει
μόνο στα όνειρά του αγάπησε βαθιά
Είμαι ένα 0νειρo που στις παρυφές των φιλοδοξιών του,
αναζητά τον χώρο εντός -όχι για να ονειρευτεί την ζωή-
αλλά για να τη ζήσει.
"Those who danced were thought to be quite insane by those who could not hear the music.
John Milton"
[img]http://i44.tinypic.com/2vj6jpz.gif[/img]
“It’s better to walk alone, than with a crowd going in the wrong direction.”
Diane Grant
"sursum corda"
Μετά την απίστευτη φωνή και τα ηπειρώτικα γυρίσματά της Μ. Παπαγεωργίου και της Νεράιδας της,
ήρθε από βαθύ συρτάρι η παλλόμενη ηχ0λαλιά των Noir Desir για να κλείσει την ημέρα. Δεκτόν.
{Trompe la mort et tais-toi μου είπε}
Είμαι ένα 0νειρo που στις παρυφές των φιλοδοξιών του,
αναζητά τον χώρο εντός -όχι για να ονειρευτεί την ζωή-
αλλά για να τη ζήσει.
"Those who danced were thought to be quite insane by those who could not hear the music.
John Milton"
[img]http://i44.tinypic.com/2vj6jpz.gif[/img]
“It’s better to walk alone, than with a crowd going in the wrong direction.”
Diane Grant
"sursum corda"
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows
Les Allemands etaient chez moi, (The Germans were at my home)
ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,")
mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid) j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.)
J'ai change' cent fois de nom, (I have changed names a hundred times)
j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children)
mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends)
j'ai la France entiere. (I have all of France)
Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic)
pour la nuit nous a cache, (Hid us for the night)
les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him)
il est mort sans surprise. (He died without surprise.)
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Είμαι ένα 0νειρo που στις παρυφές των φιλοδοξιών του,
αναζητά τον χώρο εντός -όχι για να ονειρευτεί την ζωή-
αλλά για να τη ζήσει.
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may find
In the year 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Everything you think, do, and say
Is in the pill you took today
In the year 4545
Ain't gonna need your teeth, won't need your eyes
You won't find a thing to chew
Nobody's gonna look at you
In the year 5555
Your arms are hanging limp at your sides
Your legs got nothing to do
Some machine is doing that for you
In the year 6565
Ain't gonna need no husband, won't need no wife
You'll pick your son, pick your daughter too
From the bottom of a long glass tube' Whoooa
In the year 7510
If God's a-comin' he ought to make it by then
Maybe he'll look around himself and say
Guess it's time for the Judgement day
In the year 8510
God is gonna shake his mighty head then
He'll either say I'm pleased where man has been
Or tear it down and start again
In the year 9595
I'm kinda wondering if man is gonna be alive
He's taken everything this old earth can give
And he ain't put back nothing
Now it's been 10,000 years
Man has cried a billion tears
For what he never knew
Now man's reign is through
But through eternal night
The twinkling of starlight
So very far away
Maybe it's only yesterday
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may thrive
In the year 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies
Everything you think, do or say
Is in the pill you took today ....(fading...)
"Those who danced were thought to be quite insane by those who could not hear the music.
John Milton"
[img]http://i44.tinypic.com/2vj6jpz.gif[/img]
“It’s better to walk alone, than with a crowd going in the wrong direction.”
Diane Grant
"sursum corda"
Την γλώσσα την ελληνική οι Ποσειδωνιάται
εξέχασαν τόσους αιώνας ανακατευμένοι
με Τυρρηνούς, και με Λατίνους, κι άλλους ξένους.
Το μόνο που τους έμενε προγονικό
ήταν μια ελληνική γιορτή, με τελετές ωραίες,
με λύρες και με αυλούς, με αγώνας και στεφάνους.
Κ’ είχαν συνήθειο προς το τέλος της γιορτής
τα παλαιά τους έθιμα να διηγούνται,
και τα ελληνικά ονόματα να ξαναλένε,
που μόλις πια τα καταλάμβαναν ολίγοι.
Και πάντα μελαγχολικά τελείων’ η γιορτή τους.
Γιατί θυμούνταν που κι αυτοί ήσαν Έλληνες — Ιταλιώται έναν καιρό κι αυτοί·
και τώρα πώς εξέπεσαν, πώς έγιναν, να ζουν και να ομιλούν βαρβαρικά
βγαλμένοι — ω συμφορά! — απ’ τον Ελληνισμό.