ΣΑΝΣΚΡΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Απάντηση
Άβαταρ μέλους
TEUTAMOS
Σούπερ Ιδεογραφίτης
Σούπερ Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 1697
Εγγραφή: Σάβ 21 Απρ 2007, 20:35

ΣΑΝΣΚΡΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙΚΗ

Δημοσίευση από TEUTAMOS » Παρ 11 Ιαν 2008, 23:09

Avis akvasas ka

Avis, jasmin varna na a asti, dadarka akvams, tam, vagham garum vaghantam, tam, bharam magham, tam manum aku bharantam. Avis akvabhjams a vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvasas a vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant – svas: manus patis varnam avisams karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varna na asti. Tat kukruvants avis agram a bhugat.


Πρόβατα και άλογα

«[Σ’ έναν λόφο] ένα πρόβατο που δεν είχε καθόλου μαλλί είδε άλογα, (από τα οποία) το ένα έσερνε μια βαριά άμαξα, ένα άλλο μετέφερε βαρύ φορτίο και ένα άλλο κουβαλούσε γρήγορα έναν άνδρα. Το πρόβατο είπε στα άλογα: «Πονάει η καρδιά μου να βλέπω έναν άνδρα να οδηγεί άλογα». (Τότε) τα άλογα είπαν προς το πρόβατο: «Άκουσε, πρόβατο! Πονάει η καρδιά μας να βλέπουμε έναν άνδρα, το αφεντικό, να φτιάχνει ένα ζεστό ένδυμα για τον εαυτό του από μαλλί του προβάτου, όταν αυτό δεν έχει καθόλου μαλλί για τον εαυτό του».Όταν το άκουσε το πρόβατο, τράπηκε σε φυγή στο λιβάδι».

Παρατηρήσεις:

avis < όις (ομηρ. οίεσσι) < οFις
jasmin < hός, hή, hό < jos, ja, jo(d)
varna < Fαρήν (Πολυρρήνεια)
na < νή (βλ. νη-νεμία)
asti < εστί
dadarka < δέδορκα
akvams < ίππος< ίκκος < ικFoς (λατ. equus)
tam < την (τάν)
bharam < φέρω (βέρω: μακεδονικό Βερε-νίκη)
magham < μέγας
manum < Man
aku < ωκύς
bharantam < φέροντα
akvabhjams < -bhjams (δοτική: αντίστοιχα είναι στην ελληνική –φι βλ. ί-φι)
vavakat < Fεπ-ος (λατ. vox, voc-is)
kard < καρδία
aghnutai < άχνυται (άχος)
mai < μοι
vidanti < Fιδοντι (ειδον)
agantam < άγοντα
krudhi < κλύθι (ρ. κλύω)
patis < πόσις (βλ. Ποσει-δάων ή Ποτει-δάων = κύριος της γης)
karnauti < κείρω < κερ- jω
svabhjam < ρίζα σFε-
gharmam < θερμός
vastram < Fεσ-νυ-μι
Τat < τότε
Kukruvants < κέκλυκα
Agram < αγρός
Bhugat < φυγή
ΕΛΛΗΝΩΝΠΡΟΜΑΧΟΥΝΤΕΣΑΘΗΝΑΙΟΙΜΑΡΑΘΩΝΙ
ΧΡΥΣΟΦΟΡΩΝΜΗΔΩΝΕΣΤΟΡΕΣΑΝΔΥΝΑΜΙΝ


...ΓΙΑ ΤΑ 2500 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΥ ΕΠΕΡΑΣΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΑΧΗΝ ΤΟΥ ΜΑΡΑΘΩΝΟΣ
Απάντηση

Επιστροφή στο “Ελληνική Γλώσσα- Γλωσσολογία”