Σελίδα 1 από 1

ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ (ΔΗΜΕΛΛΗΝ)

Δημοσιεύτηκε: Πέμ 19 Απρ 2007, 19:53
από Aiolos
Εκ μεταφοράς


Από τον ΔΗΜΕΛΛΗΝ, 15 Νοεμβρίου 2006.

Με αφορμή την αναφορά της Αρέλας σε άλλη θεματική για την διατήρηση της ορθογραφίας από τους Άγγλους, αλλά και την πολύ σωστή παρατήρηση της ΕΛΙΑΣ για την λέξη ΠΑΛΗΚΑΡΙ, ανοίγω την παρούσα ώστε να μπορέσουμε να ρίξουμε κάποιο φως στο ακανθώδες αυτό θέμα.

Για αρχή έχω την λέξη ΚΑΜΜΙΑ η οποία στην νέα γραφή αποδίδεται ως ΚΑΜΙΑ. Μπορεί κανείς να ετυμολογήσει το δεύτερο?


------------------

Από την Παγώνα, 15 Νοεμβρίου 2006.

Δεν υπάρχει ΚΑΝ-ΜΙΑ σωστή ετυμολογία για το ΚΑΜΙΑ!!!!


------------------

Από την Αρέλα, 15 Νοεμβρίου 2006.

Παλιά δε, γραφόταν ΚΑΜΜΙΑ. Τώρα εκφυλίστηκε κι αυτό όπως πολλά, και έμεινε μ'ένα Μ.


------------------

Από την Παγώνα, 15 Νοεμβρίου 2006.

Τού'φαγαν την σημασία όλη, σαν το ΣΥΝ-ΓΝΩΜΗ (συγγνώμη) ένα πράγμα, που έγινε συγνώμη, κι άντε βγάλε άκρη τί εννοεί ο ποιητής...Μήπως ΣΥ-ΓΝΩΜΗ, δηλαδή Εσύ τί γνώμη έχεις? Ξέρω γω!!!! Κάτι θα εννοεί, δεν μπορεί!!! Οι άχρηστοι...οι δολοφόνοι της γλώσσας...οι δολοφόνοι των εννοιών...οι δολοφόνοι της ΣΚΕΨΗΣ...


-------------------

Από τον ΔΗΜΕΛΛΗΝ, 15 Νοεμβρίου 2006.

Δεν υπάρχει ΚΑΝ-ΜΙΑ σωστή ετυμολογία για το ΚΑΜΙΑ!!!!



Έγραψες Παγώνα.

Τι να πούμε όμως και για το περιβόητο ΟΡΘΟΠΑΙΔΙΚΟΣ. Το έχω δει γραμμένο σε ορθοΠΕΔΙΚΗ κλινική στο πανεπιστημιακό νοσοκομείο Ηρακλείου.

Όσο για το ΚΑΙΝΟΥΡΙΟΣ τι έχετε να πείτε?


------------------

Από την Παγώνα, 15 Νοεμβρίου 2006.

Φαίνεται στην συγκεκριμένη κλινική ο ορθοπεδικός αποφάσισε να φτιάξει τα παιδιά μας, και να τα κάνει ορθά!!!! χιχιχιχιχ!

Εγώ λέω το καινούργιος να το γράφουμε απο αντίδραση ΚΕΝούριος, για να τους θυμίσουμε οτι κάτι τους λείπει...τί τους λείπει, τί τους λείπει...?


-------------------

Από την elia, 15 Νοεμβρίου 2006.

Ορθοπαιδικός! Γιούχου! Ώστε υπάρχει και ειδικότητα που "ισιώνει" τα παιδιά;
Ααααχ, τι άλλο θ' ακούσουμε
Όσο για το ΚΑΙΝΟΥΡΙΟΣ τι έχετε να πείτε?



Χεχε, αυτό το "καινούριο" πάντα μου άρεσε.. Τώρα τι θέλει να πει; για να δούμε... μμμ, μήπως νέο ευνοϊκό, νέο ελαφρόμυαλο, ή μήπως νέα ..ούρα (πρωινά δηλαδή);


-------------------

Από την Παγώνα, 15 Νοεμβρίου 2006.

Α γειά σου βρε elia, κι έλεγα τί μου θυμίζει το ούριος, τί μου θυμίζει το ούριος.


-------------------

Από την Νέμεσις, 15 Νοεμβρίου 2006.

να κάνω μία ερώτηση; εγώ γιατί έχω φάει σκάλωμα και νομίζω ότι στην λέξη την τελευταία που αναφέρατε υπήρχε ένα "Γ" κάπου κάπως κάποτε; εγώ με "Γ" την γράφω πάντως εάν είναι λάθος πείτε το μου γιατί τα τελευταία χρόνια μόνο την αγγλική χρησιμοποιούσα και έχω πιάσει κενά μου φαίνεται :(


-------------------

Από την elia, 15 Νοεμβρίου 2006.

Ε, με γ είναι βρε, Καινούργιο=καινό έργο=νέο έργο!
Το καινούριο, ψάχνουμε να βρούμε τι σημαίνει!


-------------------

Από την Παγώνα, 15 Νοεμβρίου 2006.

A, εσύ γράφεις με τα παλιά σωστά Ελληνικά nemesis? ΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ!!!!! Απαράδεκτον! Πρέπει να κόψεις αυτή την κακή συνήθεια!!!!
χιχιχ


-------------------

Από την Νέμεσις, 15 Νοεμβρίου 2006.

τι να πω βρε παιδιά δεν έγραφα που δεν έγραφα ελληνικά βλέπω και κάτι κουλά τους λίγους μήνες που έχω επιστρέψει και νομίζω πως κάνω λάθος την ορθογραφία μου.

καινούριος ε; χμμ... μήπως έχει σχέση με το ούριος άνεμος "ευνοϊκός άνεμος" δηλαδή νέο ευνοϊκό;

να κάνω όμως μία απλή ερώτηση;;;; ποιος επιτρέπει τον εκφυλισμό των πιο απλών και καθημερινών λέξεων όπως η λέξη καινούργιος;

και αυτό το ποτέΣ ποτέ μου δεν το χώνεψα

ποτέΣ
τότεΣ
τους στυλούς
κτλ κτλ....


--------------------

Από την Παγώνα, 15 Νοεμβρίου 2006.

ποιος επιτρέπει τον εκφυλισμό των πιο απλών και καθημερινών λέξεων όπως η λέξη καινούργιος;




Μα οι κυβερνήσεις μας καλή μου. Και δεν τις επιτρέπουν απλά, ΤΙΣ ΕΠΙΒΑΛΛΟΥΝ!!!!!
ε??? είπες κάτι????


----------------------

Από τον ΔΗΜΕΛΛΗΝ, 15 Νοεμβρίου 2006.

Ναι ΝΕΝΕΣΙΣ το ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΟ γράφεται έτσι και σημαίνει ΚΑΙΝΟ (ΝΕΟ)+ΕΡΓΟ.

Θα προχωρήσω πιο πέρα και θα θέσω υπ' όψιν σας το ρήμα ΚΟΙΤΑΖΩ ή ΚΥΤΤΑΖΩ. Εγώ ακολουθώ την δεύτερη γραφή και το αιτιολογώ ως εξής:

Παραθέτω το απόσπασμα από το Μέγα Ετυμολογικό λεξικό από τις εκδόσεις Σιδέρη. Σελίδα 801
Κυπτάζω: μέλλ.-άσω, θαμιστικό του κύπτω, εξακολουθώ να κύπτω, κύπτω και περιεργάζομαι, εξετάζω εκ του πλησίον, ερευνώ, "κυττάζω", Σώφρων παρά τω Σχολ. εις Αριστοφ.Λυσ. 17 περί τινα Αριστοφ ενθ΄ανωτ. "τι κυπτάζεις έχων περί την θύραν?" ο αυτ.εν Νεφ. 509 "ειώθασι μάλιστα περί τας σκηνάς κλέπται" κ. ο αυτ. εν Ειρ. 731 "περί τον τεθνεώτα" Πλάτ.Πολ. 469D απολ., "κυπτάζοντα ζην" ο αυτ. εν. Αντεραστ. 137Β




Εδώ, βλέπουμε και παράθεση συγκεκριμένων χωρίων.

Αναφορικά, τώρα με το "κοιτάζω" ιδού και η παράθεση στο Μέγα ετυμολογικό στην σελίδα 744.
Κοιτάζω, (κοίτη) βάλλω εις την κλίνην, κατακοιμίζω, Ησύχ., "κοιταστέον τας κύνας" Αρρ. Κυν.9 εν τη επιγραφή.-Μέσ., μετά Δωρ.αορ. εκοιταξάμην, υπάγω εις την κλίνην, "πλαγιάζω", κατακλίνομαι, "ανά βωμώ Θεάς κοιτάξατο νύκτα" Πινδ. Ο. 13. 107, ωσαύτως παρά Πολυβ. 10. 15, 9 κτλ.
ΙΙ Αμετάβ., έχω την κοίτην μου, κοιμώμαι, επί λέοντος, "που κοιτάζει", που κοιμάται. Αισωπ. 114



Όπως θα παρατηρήσατε και από τα παραπάνω το "κοιτάζω" έχει άλλη σημασία. Το αν επεβλήθη τις τελευταίες δεκαετίες με την επικράτηση της "δημοτικιάς" δεν σημαίνει ότι είναι και το σωστό, όπως πολλά άλλα. Επομένως, το ΚΥΤΤΑΖΩ είναι το σωστό. Επαναλαμβάνω και την διευκρίνηση της Άννης Τζιροπούλου Ευσταθίου:

Η επικρατήσασα ορθογραφία "κοιτάζω" είναι εσφαλμένη και απομακρύνει από την ορθή ετυμολογία και έννοια. Το ρήμα ΔΕΝ έχει σχέση με την κοίτην ή το κείμαι. Τουναντίον, αυτός που κείται, συνήθως έχει τους οφθαλμούς κλειστούς. "Κοιτάζω" σημαίνει κοιμίζω, κοιμάμαι. Διά την έννοια βλέπε και αθρέω=ορώ μετά προσοχής. Εκ του θράω=κάθημαι και παρατηρώ.



Κατά συνέπεια ΚΥΠΤΑΖΩ=ΚΥΤΤΑΖΩ (κύπτω τους οφθαλμούς).


-------------------

Από τον Skyrunner, 15 Νοεμβρίου 2006.

ΕΓΩ ΚΑΝΩ ΠΟΛΛΑ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΚΑ ΛΑΘΗ ΣΥΓΝΩΜΗ ΠΑΝΤΩΣ....... ΚΑΙ ΓΙΑΥΤΟ ΓΡΑΦΩ ΜΕ ΜΕΓΑΛΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΓΛΥΤΩΝΩ ΜΕΡΙΚΑ........... :(


-------------------

Από την Αρέλα, 15 Νοεμβρίου 2006.

Kάποιο κανάλι με "διόρθωνε" όταν έγραφα σε υπότιτλο: καινούρΓιο, αΥγο, μέλισΣα, πράτΤω, και δε συμμαζεύεται. 'Επειδή δε μπορούσα ούτε ήθελα να κόψω την "κακή συνήθεια", έκοψα τη συνεργασία μου μαζί τους και ησύχασα.

Φαντάζομαι το ίδιο κανάλι θα καμαρώνει και για τους ρεπόρτερ του, όταν σε ζωντανή σύνδεση για την πορεία της υγείας του Καζαντζίδη (νομίζω, μπορεί να'ταν και της Αλίκης), μιλούσε για τον "θεράπων" ιατρο΄. Τι λέτε τώρα...έχει αιτιατική ο θεράπων? Αστεία πράγματα...
'Εχω ακούσει τόσα "κουλά" που δεν τα θυμάμαι πια (ευτυχώς- κάποιος μηχανισμώς στο κεφάλι μου τα "πετάει") αλλά τη ζημιά τους στο τριχωτό της κεφαλής μου την έκαναν.


ΥΓ- 'Αγγελε, το ανάρτημά σου εδώ πάντως, ορθογραφικά δεν είχε. Τώρα το πώς σε "σώζουν" τα κεφαλαία, δεν το κατάλαβα ακριβώς, αλλά συνέχισέ το. χιχ 8)


--------------------

Της Ιδίας, 15 Νοεμβρίου 2006.

Μέσα στη γενική αλλοτρίωση, ενέδωσα κι εγώ για να'μαι ειλικρινής.
Γράφω κι εγώ πλέον "συγνώμη" με ένα Γ....


-------------------

Από τον ΧΙΟΥΙ, 15 Νοεμβρίου 2006.

.....εξαπανέκαθεν......!!!
Πολύ συχνό λάθος..απότι νομίζω ανέκαθεν σημαίνει από πάντα δεν χρειάζεται και άλλο απο..!!!!

Με το χάος που έχει δημιουργηθεί από τους ανθέλληνες κανείς δεν ξέρει τελικά ποιά είναι η σωστή ορθογραφία.Παράδειγμα κτήριο καντήλι ή κτίριο καντίλι;Ιδού η απορία!!Τραίνο ή τρένο; Ομολογώ πως σε πολλά έχω χάσει και εγώ τον λογαριασμό! Επίσης κόκκινο ή κόκινο;Κόκκαλο ή κόκαλο; Άντε είμαι και φορτωμένος τώρα μαυτά τα φιλογερμανικά που διαβάζω και μου έχει σηκωθεί η τρίχα μην πώ τίποτα τώρα για κανένα υπουργείο...