Chat

  • FallenΚυρ 15 Ιουν 2025, 20:55
    ΟΤΤΟ υπομονη... καμια 40 χρονια ακομα
  • OTTOΚυρ 15 Ιουν 2025, 14:45
    Το μεγαλύτερο λάθος που κάνουμε είναι να λέμε υπομονή θα περάσει ο χρόνος... έτσι τελειώνει η ζωή χωρίς να ζήσουμε. Δεν πρέπει να κάνουμε υπομονή, πρέπει να ζούμε καλά κάθε στιγμή.
  • FallenΤρί 03 Ιουν 2025, 14:45
    AnonymosEreynhths έγραψε:
    Τρί 03 Ιουν 2025, 09:48
    Ιουνιος μπηκε καλοκαιρι καλο μηνα
    υπομονη 3 μηνες ειναι... θα περασουν
  • AnonymosEreynhthsΤρί 03 Ιουν 2025, 09:48
    Ιουνιος μπηκε καλοκαιρι καλο μηνα
  • AnonymosEreynhthsΠέμ 15 Μάιος 2025, 16:17
    Fallen έγραψε:
    Πέμ 15 Μάιος 2025, 13:13
    Ολοι μας οδευουμε στον θανατο... τι σημερα, τι αυριο, τι σε 30 χρονια γεροι μεσα στα κατουρα μας
    :lol:
  • dimΠέμ 15 Μάιος 2025, 14:23
    Σαφώς , αυτό όμως δεν σημαίνει fallen ότι μας επιτρέπεται να τον επισπεύσουμε μέσα από <<επιταχυντές>> ασθενειών..
  • kat_womanΠέμ 15 Μάιος 2025, 14:20
    Θα μας έλυνε την απορία ένας λατινομαθής. Το ΑΙ λέει οτι εκτός από το neca, οι άλλες λέξεις δεν υπάρχουν στα λατινικά :dunno:
  • dimΠέμ 15 Μάιος 2025, 14:19
    Fallen έγραψε:
    Πέμ 15 Μάιος 2025, 13:13
    Ολοι μας οδευουμε στον θανατο... τι σημερα, τι αυριο, τι σε 30 χρονια γεροι μεσα στα κατουρα μας
  • kat_womanΠέμ 15 Μάιος 2025, 14:19
    dim έγραψε:
    Πέμ 15 Μάιος 2025, 14:14
    Στο Google Translate μεταφράζει το a stra ze neca ως: ένας δρόμος προς τον θάνατο..
    όντως, αλλά το google translate μεταφράζει κατά προσέγγιση. Το chatgbt και το gemini κάνουν ολόκληρη ανάλυση και το μόνο που μεταφράζουν είναι το neca. Δοκίμασέ το. Έχει ενδιαφέρον πάντως
  • dimΠέμ 15 Μάιος 2025, 14:14
    Στο Google Translate μεταφράζει το a stra ze neca ως: ένας δρόμος προς τον θάνατο..
  • kat_womanΠέμ 15 Μάιος 2025, 13:22
    dim έγραψε:
    Πέμ 15 Μάιος 2025, 10:16
    Δηλαδή, αν αυτές τις λέξεις τις κάνεις μετάφραση απο λατινικά σε ελληνικά θα εκπλαγείς..
    Το chatgbt μου βγάζει αυτό: Η φράση "A STRA ZE NECA" δεν είναι ορθά γραμμένη στα λατινικά και ίσως περιλαμβάνει ονόματα ή συντμήσεις. Η μόνη καθαρή λέξη είναι "NECA", που σημαίνει "σκότωσε".
  • FallenΠέμ 15 Μάιος 2025, 13:13
    Ολοι μας οδευουμε στον θανατο... τι σημερα, τι αυριο, τι σε 30 χρονια γεροι μεσα στα κατουρα μας
  • dimΠέμ 15 Μάιος 2025, 10:16
    Δηλαδή, αν αυτές τις λέξεις τις κάνεις μετάφραση απο λατινικά σε ελληνικά θα εκπλαγείς..
  • kat_womanΠέμ 15 Μάιος 2025, 08:59
    dim έγραψε:
    Πέμ 15 Μάιος 2025, 08:41
    Καλημέρα σε όλους, πάρτε αυτή την ακολουθία λέξεων και μεταφράστε στα Λατινικά : A STRA ZE NECA ... Τυχαίο??
    Δηλαδή? :dunno:
  • dimΠέμ 15 Μάιος 2025, 08:41
    Καλημέρα σε όλους, πάρτε αυτή την ακολουθία λέξεων και μεταφράστε στα Λατινικά : A STRA ZE NECA ... Τυχαίο??
  • pantaΔευ 05 Μάιος 2025, 01:19
    Χριστός Ανέστη.
  • OTTOΔευ 28 Απρ 2025, 21:02
    likes this message
    dim έγραψε:
    Κυρ 20 Απρ 2025, 00:57
    Χρόνια πολλά!! Χριστός Ανέστη!! Καλό Πάσχα για όλο τον κόσμο!!
  • AnonymosEreynhthsΤρί 22 Απρ 2025, 19:25
    Χρόνια πολλά. Αληθώς Ανέστη. !!!
  • dimΚυρ 20 Απρ 2025, 00:57
    Χρόνια πολλά!! Χριστός Ανέστη!! Καλό Πάσχα για όλο τον κόσμο!!
  • pantaΔευ 14 Απρ 2025, 02:28
    Έκανε Like σε αυτό το μήνυμα
    kat_woman έγραψε:
    Δευ 07 Απρ 2025, 08:41
    Κόσμο ακούω και κόσμο δεν βλέπω...ναι, αλλά γράψτε κι εσείς κάτι. Τουλάχιστον ο panta είναι αυτό που λέμε στο χωριό μου consistent.
    :xara:
  • AnonymosEreynhthsΤετ 09 Απρ 2025, 13:38
    Εντ γουατ αρ γουι ;; αα;;
  • kat_womanΤετ 09 Απρ 2025, 11:47
    OTTO έγραψε:
    Τετ 09 Απρ 2025, 05:31
    My sincere respect to consistency. A profound value.
    Indeed!
  • OTTOΤετ 09 Απρ 2025, 05:31
    My sincere respect to consistency. A profound value.
  • kat_womanΔευ 07 Απρ 2025, 08:41
    Κόσμο ακούω και κόσμο δεν βλέπω...ναι, αλλά γράψτε κι εσείς κάτι. Τουλάχιστον ο panta είναι αυτό που λέμε στο χωριό μου consistent.
  • OTTOΣάβ 05 Απρ 2025, 03:20
    Εμφωλιασμένοι κόσμοι, ο ένας μέσα στον άλλον. Σαν να προσπαθούν να αναπαραχθούν. Ή σαν να κυοφορούν, ο ένας τον άλλον.

Ποιός κάνει chatting

Κανείς δεν κάνει chatting
Ανανέωση κάθε 60 δευτ.